Включить версию для слабовидящих
^Back To Top
СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА БЕЛЫХ ЖУРАВЛЕЙ
Дата проведения: 22 октября 2013 г.
Место проведения: Центральная библиотека им. Н. Крупской
Время проведения: 15.00
Оформление: книжная выставка «День белых журавлей»
Реклама в СМИ: репортажи ТРК «Анта», «Пульс»
Ведущая – зам. директора МБУК ЦБС Наталия Спасская
В календаре праздников день 22 октября отмечен как Праздник Белых Журавлей, день поэзии, духовности и как память о погибших во всех войнах.
В суровые годы Великой Отечественной войны большую роль играла песня. Она была другом, сплачивала, поднимала в атаку, спасала, помогала преодолевать трудности и лишения фронтовой жизни, скрашивала разлуку с любимой, родными и близкими, вселяла новые силы, отвагу, помогала побеждать. Порой только песня, с её жизненным текстом и музыкой спасала, поддерживала, придавала боевой дух и просто сплачивала… «Мне кажется порою, что солдаты, с кровавых не пришедшие полей, не в землю нашу полегли когда-то, а превратились в белых журавлей…». Проникновенные строки песни «Журавли» в России знает, наверное, каждый. Но не все знают, как родилась эта песня. Послушайте историю её рождения.
Мировое признание получила песня "Журавли", написанная Яном Френкелем на слова Расула Гамзатова и ставшая реквиемом по солдатам Великой Отечественной войны, спасшим человечество от фашистского порабощения.
Не одно литературное произведение не создается просто так. Каждое из них имеет свою судьбу. Интересна судьба песни «Журавли», которой поэт посвятил в своей прозаической книге «Мой Дагестан» несколько страниц:
«... Эта песня родилась у меня в 1965 году в городе Хиросиме. О трагедии этого города написано много, и я возложил венок своих горестных стихов у памятника жертвам большой беды века - написал поэму «Колокол Хиросимы», который ежедневно звонит о погибших, написал о рояле Хиросимы, чьи сгоревшие клавиши играли во мне музыку страшной трагедии, написал о хиросимских часах, которые навечно остановились утром 6 августа 1945 года, в 8 часов 15 минут.
Песня «Журавли» стоит особняком. Неожиданно для меня она стала больше чем стихи... Увидев в Хиросиме проект памятника простой японской девочке с журавлем в руках, узнав ее историю, я испытал глубокое волнение, которое вылилось потом в стихи. Девочка лежала в госпитале и должна была вырезать из бумаги тысячу журавлей в надежде на выздоровление, но не успела - скончалась.
Потом, уже у памятника японской девочке с белым журавлем, я видел впечатляющее зрелище - тысячи и тысячи женщин в белой одежде. Дело в том, что в трауре японские женщины носят белое одеяние, а не черное, как у нас. Случилось так, что когда я стоял в толпе в центре человеческого горя, в небе появились вдруг настоящие журавли. Говорили, что они прилетели из Сибири. Их стая была небольшая, и в этой стае я заметил маленький промежуток».
Потом была телеграмма о кончине матери. По дороге домой, на всей воздушной трассе, поэт думал о матери, о погибших двух братьях, о миллионах, не вернувшихся с войны, женщинах в белом одеянии, и о многом другом, но мысли поэта все время возвращались к белым журавлям. Он написал несколько вариантов стихов и один из них стал песней. Перевел стихи поэт - переводчик Наум Гребнев, музыку к словам песни написал композитор Ян Френкель, а первым исполнителем «Журавлей» стал прекрасный актер и певец Марк Бернес.
Клип «Журавли» Марк Бернес
По мотивам песни сняты картины и воздвигнуты десятки памятников. Песня переведена на многие языки мира. К великому сожалению, «... в том промежутке малом» уже нашли свой вечный покой поэт Расул Гамзатов, композитор Ян Френкель и первый исполнитель песни Марк Бернес. Сегодня крик журавлиный продолжает звать всех нас, живущих на Земле к миру, братству и к единению.
Праздник Белых Журавлей – один из самых романтичных праздников. Согласитесь, это бывает крайне редко, когда праздник родился из песни, а песня родилась у памятника погибшим воинам.
Многие, наверное, слышали историю двенадцатилетней японской девочки Садако Сасаки, погибшей в 1955 году от последствий ядерной бомбардировки Хиросимы. В Японии существует примета — тот, кто сложит 1000 бумажных журавликов, гарантирует себе отменное здоровье. С тех пор бумажные журавлики стали символом мира — дети со всего мира посылали в Японию журавлики, которые Садако не успела доделать. Девочка была похоронена с тысячей журавликов. В Парке Мира в Хиросиме установлен памятник.
Песня о японском журавлике – исполняют учащиеся СОШ № 15
В СССР воинами-интернационалистами считались военные, которые участвовали в вооружённых конфликтах на территории других государств. Начиная с 1950 года, советские граждане побывали в более чем 15 "горячих точках". Воинов-интернационалистов посылали поддерживать иностранные политические движения, дружественные советскому режиму, при этом часто это делалось тайно, многие военные носили чужие имена. Одним из немногих конфликтов, участие советских солдат, в котором не скрывалось, стала Афганская война. Сейчас под воинами-интернационалистами чаще всего подразумеваются участники именно того конфликта, а день вывода войск – 15 февраля – сделали памятным.
Советские воины, начиная с 1930-х годов, участвовали в региональных войнах в Испании, Корее, Кампучии, Алжире, Анголе, во Вьетнаме, Египте, Мозамбике, Сирии, Монголии, Китае, Афганистане и Чечне.
Изучают в школе дети где-то
Континенты света, климат стран
И не знают, что на белом свете
Есть страна- пустынь Афганистан.
Воевали там ребята наши,
Позабыв про нежности и дом,
Про любовь и модный цвет рубашек
Жизнь свою оставив на потом.
-В Афганистане наши солдаты воевали более 9 лет. Точнее 9 лет, 1 месяц, 21
день. Мы всю жизнь будем помнить эту «помощь братскому народу». Около 14 тысяч погибших покоятся на кладбищах бывшего Союза, сотни человек до сих пор остаются военнопленными.
Клип «Белый танец», исп. Ирина Шведова
Общие потери граждан СССР в 35 локальных войнах на территории 19 стран составили около 25 тысяч человек.
В наших сердцах навсегда останутся светлая память, искренняя гордость за поколение, с честью выполнившее свой гражданский и интернациональный долг, показавшее всему миру пример бескорыстного служения своему Отечеству. Мы низко склоняем головы перед теми, кто навсегда остался в горах Афганистана и Северного Кавказа, умер от ран, не вернувшись домой.
Мы гордимся боевой славой ветеранов, всех тех, кто сохранил верность лучшим традициям Российской Армии, с честью пройдя через войну, через локальные вооруженные конфликты, через годы тяжелой воинской службы. До сих пор плачут сердца родителей, не дождавшихся с той войны сыновей, болит душа у тех, для кого Афганистан стал судьбой.
Время быстротечно. Но сколько бы лет ни прошло, для участников Афганской войны тот период навсегда останется болью и судьбой, так как они оплачены их потом и кровью, слезами родных и близких. Многие ребята получили ранения и контузии, стали инвалидами. Мы воздаем дань уважения героизму солдат и офицеров. Они выполняли приказ, проявляя мужество, волю к победе, горячую преданность своему народу и своей стране. Мы всегда будем помнить об этом.
У нас в гостях:
ветеран боевых действий в Афганистане, настоятель храма Азовской божьей матери отец Александр (Мирошниченко)
инспектор по делам несовершеннолетних ОВД г. Азова, участник боевых действий в локальных конфликтах, автор-исполнитель Александр Король,
почетный учитель РФ, поэтесса Зинаида Ивановна Баева.
Слово нашим гостям.
Стихотворения читают учащиеся СОШ № 7:
«Памяти Краснокутского» (З. Баева) – исп. Екатерина Белозерова
«Воину-афганцу» (З. Баева) – исп. Светлана Беличук
«Родная речь» (М. Пляцковский) – исп. Ксения Одинцова
Сегодняшний наш праздник был посвящен одной песне – «Журавли». Давно уже нет в живых авторов этой песни: поэта Расула Гамзатова, композитора Яна Френкеля, исполнителя Марка Бернеса – они заняли своё место в журавлином строю. Но песня эта живёт, она пробуждает в людях много добрых чувств. Александр Стовба, воин-«афганец» написал замечательные строки: «Мы станем старше, проще и грубей, всё будем знать и многое уметь. Но жизнь, прошу, дай крылья улететь с прозрачной стаей белых журавлей!».
Вот и подошёл к завершению наш праздник. Разрешите в память о нём подарить нашим гостям бумажных журавликов, сделанных руками наших ребят. А сейчас мы на улице отправим белых журавликов вместе с воздушными шарами в небо.
Приглашаем всех на улицу!
Мы не прощаемся, а говорим всем: До новых встреч!