Включить версию для слабовидящих
^Back To Top
«ЗОВ БЕЛЫХ ЖУРАВЛЕЙ»
СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА
Весь праздник сопровождается показом слайдов
1 ведущий:
Полетят журавли, полетят,
Нам напомнят о битвах минувших,
Мы подарим прощальный им взгляд,
И курлыкнут они, оглянувшись.
Вспомним тех, кто уже не придет,
Кто прожил свои жизни без фальши,
Кто теперь улетает вперед,
Ну а мы - остаемся жить дальше.
22 октября в России отмечают литературный праздник «Белых журавлей», учрежденный народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовым, как праздник духовности и поэзии. Он посвящен светлой памяти павших на полях сражений во всех войнах.
Чтец 1:
Сегодня праздник Белых Журавлей.
Не потому, что к югу косяками.
А в честь бойцов, которые с полей
Не возвратились целыми полками.
Все полегли, уйдя в расцвете сил.
А многие - безусыми юнцами.
Но для себя о том бы попросил -
Хочу сравняться с ними, как с отцами.
Я думаю, солдат, что пал в бою,
Как Белый Ангел машет нам крылами.
И стих о Журавлях ему дарю.
Ведь это птица-символ. Память с нами.
(С. Видакас)
1 ведущий: Творчество Расула Гамзатова – занимает особую страницу в многонациональной советской поэзии и отечественной культуре XX века. За выдающиеся достижения в области литературы он отмечен многими званиями и премиями Дагестана, Советского Союза, России и мира.
2 ведущий: Расул Гамзатов – писал стихи на разных языках, его друзьями были люди разных национальностей. Его деятельность не ограничивалась поэзией, он был депутатом, и педагогом… Поэтический дар Гамзатова передался ему по наследству от отца. Первой поэтессой для него была мама, которая напевала ему колыбельные песни, а его жена стала единственной музой. Для неё он написал свои первые и последние стихи. На вопрос «Что вы больше всего цените в мужчинах и женщинах?», поэт отвечал: «В мужчине – отношение к женщине, в женщине – всё».
Любовь и война – главные темы литературного творчества Расула Гамзатова.
Чтец 2:
Хочу любовь провозгласить страною,
Чтоб все там жили в мире и тепле,
Чтоб начинался гимн ее строкою:
«Любовь всего превыше на земле».
Чтоб гимн прекрасный люди пели стоя,
И чтоб взлетала песня к небу, ввысь,
Чтоб на гербе страны Любви слились
В пожатии одна рука с другою.
Во флаг, который учредит страна,
Хочу, чтоб все цвета земли входили,
Чтоб радость в них была заключена,
Разлука, встреча, сила и бессилье,
Хочу, чтоб все людские племена
В стране Любви убежище просили.
(Р.Гамзатов)
2 ведущий: Его поэзия и сегодня объединяет людей разных национальностей, учит добру, мудрости и любви. Она давно перешагнула границы родного государства и стала мировым достоянием.
Созданный по инициативе Расула Гамзатова в 1986 году, Праздник «Белых Журавлей» обрел международное значение, как литературно-патриотический. 30 лет он тревожит сердца людей, подтверждая значимость поэтического слова в нашей жизни.
1 ведущий: Во всем мире образ Журавля является символом трагизма войны, а песня «Журавли» ставшая гимном памяти погибших во всех войнах. Стихи песни роднят наши мысли и сердца, приобщая к вечности, заставляя переживать и страдать во времени и пространстве. Поэт не забывает о драматизме мира. «Журавли» – одна из лучших песен о войне, о долге живых перед павшими.
Стихотворение, на основе которого была создана известная во всем мире песня, имеет свою предысторию.
2 ведущий: В 1965 году Р. Гамзатов гостил в Японии, где принял участие в траурных мероприятиях, посвященных 20-й годовщине ядерной бомбардировки Хиросимы. Тысячи женщин в белой одежде (в Японии это цвет траура) собрались в центре города у памятника девочке с белым журавлем – Садако Сасаки.
Авторы памятника считают, что он символизирует надежду на мирное будущее и потому назвали монумент Детским памятником Миру. Местные жители чаще называют его Обелиском бумажных журавлей. Он стоит в окружении больших деревьев парка Мира совсем недалеко от того места, над которым 6 августа 1945 года взметнулся в небо атомный столб.
После атомной бомбардировки Хиросимы больная лейкемией - девочка попала в больницу, и доктор, чтобы придать ей силы для борьбы с болезнью, сказал, что если она сама сделает тысячу белых бумажных журавликов, то обязательно поправится.
1 ведущий: Многие в Стране восходящего солнца верят в мистическое переселение душ. Поверила и Сасаки. К ней в палату принесли бумагу и ножницы. Сасаки принялась мастерить. Готовые белые журавлики сначала занимали ее кровать, затем пол палаты, поднимались к потолку, садились на подоконник. Одноклассники девочки решили помочь ей. Они сами вырезали журавликов и привлекали к этому занятию своих друзей. Так весть о японских журавликах разнеслась по всему миру.
В Японию со всех уголков земного шара летели белые журавлики. Все стремились помочь выздороветь Сасаки Садако. Вскоре белая журавлиная стая переросла за тысячу, но девочке становилось все хуже.
Болезнь оказалась сильнее. Чуда не произошло. Садако умерла 25 октября 1955 года…
Видеоклип о Садако. Песня «Японский журавлик» Сл. Владимира Лазарева, музыка Серафима Туликова
2 ведущий: … Расул Гамзатов был потрясен историей этой девочки. Им было написано стихотворение «В Хиросиме этой сказке верят".
Чтец 3:
В Хиросиме этой сказке верят:
Выживает из больных людей
Тот, кто вырежет по крайней мере,
Тысячу бумажных журавлей.
Мир больной, возьми бумаги тонкой,
Думай о бумажных журавлях,
Не погибни, словно та японка,
С предпоследним журавлём в руках.
(Р. Гамзатов)
1 ведущий: Когда он стоял на площади среди человеческого горя, в небе над Хиросимой, невесть откуда появились настоящие журавли. Это было неким знаком, скорбным напоминанием о погибших в жестокой войне, ведь многие в Стране восходящего солнца верят в мистическое переселение душ. У Гамзатова сразу же зародились стихи, оставалось лишь записать их в блокнот. Но тут ему прямо на площади передали из посольства телеграмму, где сообщалось о смерти матери. Поэт срочно вылетел на родину. В самолете, история хиросимской девочки с бумажными журавликами не уходила из памяти, поэт думал о чудесном явлении журавлей в небе над Хиросимой, о женщинах в белом одеянии, о матери, о своих погибших на фронте братьях…. О девяносто тысячах дагестанцев, погибших в войне с фашизмом. Он написал стихотворение, которое начиналось строчками:
Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей…
2 ведущий: Марк Бернес увидел стихотворение в журнале «Новый мир».
Переработав его с помощью переводчика Наума Гребнева, Бернес попросил композитора Яна Френкеля написать к нему музыку. С согласия Гамзатова решено было заменить слово "джигиты" в первой строфе на "солдаты", что превратило песню из узконациональной в общечеловеческую. Из первоначального текста оставили 16 из 24 строк, что только усилило ее эмоциональность.
Песня «Журавли» стала песней-реквиемом, гимном памяти, погибшим во время ВОВ солдатам, которых автор сравнивал с клином летящих журавлей. И в сегодняшнее неспокойное времена песня, как никогда, значима для всего человечества.
В исполнении вокальной группы звучит песня «Журавли»
Мелодия этой песни обладает особым секретом воздействия на слушателей: сколько бы она ни звучала в эфире, ее невозможно воспринимать без волнения.
1 ведущий: Сегодня, мы вспомним тех, кто погиб в первые дни Великой Отечественной войны.
Чтец 4:
Они не знали, не узнают точно:
Война идёт иль взяты на испуг,
Не знают: вермахт здесь сосредоточил
Всю мощь свою, напротив, через Буг...
Вот новый Стикс, где жизнь в руках у смерти...
Меня пронзает вдруг какой-то ток:
Через столетье, может, не поверят,
Что отдавали жизни за глоток...
Не для себя. Для тех, кто бредил жаждой
За стенами, в удушливой пыли...
Бессмысленность? Скажите это дважды,
И вздрогнет плоть разгневанной земли!..
Летел, слабея, позывной: "Я - крепость!
Наш гарнизон в осаде бой ведёт..."
Они не знали, что уходят в Вечность,
Что предсказали сорок пятый год...
(Зимнева)
1 ведущий : Нам, не знающим горя войны продолжать традиции отцов, дедов и принимать эстафету патриотизма поколений.
Чтец 5:
«И вы должны, о многом беспокоясь,
Пред злом ни шагу не подавшись вспять,
На нашу незапятнанную совесть
Достойное равнение держать.
Живите долго, праведно живите,
Стремясь весь мир к собратству
сопричесть,
И никакой из наций не хулите,
Храня в зените собственную честь.
Каких имен нет на могильных плитах!
Их всех племен оставили сыны.
Нас двадцать миллионов незабытых,
Убитых, не вернувшихся с войны.
Падучих звезд мерцает зов сигнальный,
А ветки ив плакучих склонены.
Бьет колокол над нами поминальный,
И гул венчальный льется с вышины»
(Р. Гамзатов)
2 ведущий: Мы, преклоняем колено перед ратным подвигом солдат Отчизны. Минутой молчания почтим всем тем, кто вынес на своих плечах тяготы и лишения военного лихолетья.
Минута молчания
Чтец 6:
«Есть у войны печальный день начальный,
А в этот день вы радостью пьяны.
Бьет колокол над нами поминальный,
И гул венчальный льется с вышины.
Мы не забылись вековыми снами,
И всякий раз у Вечного огня
Вам долг велит советоваться с нами,
Как бы в раздумье головы клоня.
И пусть не покидает вас забота
Знать волю не вернувшихся с войны,
И перед награждением кого-то
И перед осуждением вины.
Все то, что мы в окопах защищали
Иль возвращали, кинувшись в прорыв,
Беречь и защищать вам завещали,
Единственные жизни положив.»
(Р. Гамзатов)
1 ведущий: Неумолимо движется время, не остановить, не задержать его. Но в этом неустойчивом мире должны быть вечные ценности. Ценности, которые дают нам право называть себя Человеком.
Одна из них - готовность встать на защиту Отечества, и если отребуется, отдать за него свою жизнь. Умереть, чтобы могли жить другие.
Чтец 7:
На бесконечных расстояньях,
недостижимых от земли,
в каком-то сказочном сиянье
летят над миром журавли.
И рассекают синий воздух,
и гасят крыльями закат,
и обжигаются о звезды,
и всё летят, летят, летят.
А среди них - мой, самый белый,
звездою светится во мгле.
Как ни живи и что ни делай -
лишь он мне нужен на земле.
... За суетой, как за оградой:
работать, есть, ложиться спать...
Но есть одна на свете правда:
журавль... А как его достать?
В другие правды я не верю.
Удел их - миг.
Цена им - грош.
Любое счастье - всё потеря.
Любая радость - только ложь.
А правда, там, где гаснут звезды,
где сны парят как корабли.
Но слишком поздно,
слишком поздно
даются в руки журавли.
Когда мои иссякнут силы
и мир утонет в тишине,
тот - самый белый, легкокрылый -
бесшумно спустится ко мне.
Ко мне он сядет в изголовье -
неосязаем, словно дым.
И всё, что я звала любовью,
в тот миг померкнет рядом с ним.
И всё, что я звала покоем,
вдруг станет затхлостью квартир.
... Я потянусь к нему рукою –
и в этот миг погаснет мир.
(Л. Дымова)
Ведущий 2: В заключение хочется сказать, что легендарной песне Расула Гамзатова «Журавли» предначертана долгая жизнь. И уже новое, молодое поколений талантливых актеров слагают стихи о «журавлях», и отдают дань памяти тем, кто не пощадил своей жизни ради мира на земле.
Видеоклип В. Гогунский «Журавли»
На сцену выходят все участники мероприятия, держат в руках белые шары, запуская их в зал
Источник: Праздник белых журавлей Сценарий [электронный ресурс] https://videouroki.net/razrabotki/stsienarii-prazdnika-bielykh-zhuravliei-22-oktiabria-2016.html. - Загл. с экрана.- 4 июля 2018