Включить версию для слабовидящих

Мы помним о вас

^Back To Top

Календарь праздников

Праздники России

Контакты

346780 Ростовская область

г. Азов, Петровский б-р 20 

 

тел. 8(86342) 4-49-43 (Директор),


8(86342) 4-06-15
(Отдел обслуживания)

 

e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

 

qr VK

Besucherzahler
бзҐвзЁЄ Ї®бҐйҐ­Ё©

Яндекс.Метрика

  

МЫ ПОМНИМ О ВАС

 сценарий литературно-музыкальной композиции, посвященной дню Белых Журавлей

для детей 11-14 лет

Цель:  привлечение детей к чтению стихов о войне, воспитание бережного отношения к истории, формирование на этой основе гражданской позиции школьников.

Оформление и реквизит: книжная выставка "Они всегда в нашей памяти"; белые журавлики, сделанные из бумаги; белые воздушные шары; цветы; звучат военные песни

Ведущий: Здравствуйте, дорогие ребята. Сегодня мы проводим ставший уже традиционным в нашей стране Праздник Белых Журавлей. И для начала я хотела бы вам рассказать историю этого  замечательного праздника с таким поэтическим названием.

В календаре праздников день 22 октября отмечен как Праздник Белых Журавлей, день поэзии, духовности и как память о погибших во всех войнах. Название праздника происходит от стихотворения "Журавли", которое написал Расул Гамзатов - известный дагестанский поэт. Позднее на эти стихи была написана песня "Журавли" в исполнении Марка Бернеса.

 Ведущий: Проникновенные строки песни «Журавли» в России знает, наверное, каждый. Но не все знают, что стихотворение это имеет свою предысторию.

В 1965 году Р. Гамзатов гостил в Японии, где принял участие в траурных мероприятиях, посвященных 20-й годовщине ядерной бомбардировки Хиросимы. Тысячи женщин в белой одежде (в Японии это цвет траура) собрались в центре города у памятника девочке с белым журавлем – Садако Сасаки.  Когда на город сбросили атомную бомбу, Садако было всего два года. Семья ее проживала в нескольких километрах от места трагедии и потому не пострадала.  Но через десять лет эхо ядерного взрыва достигло стен их дома.

 Отравленные радиацией воздух, вода, земля отняли жизненные силы Садако, и она заболела тяжелой лучевой болезнью – лейкемией или раком крови. Девочка не оставляла надежды на исцеление. В Японии существует обычай: если сделаешь тысячу белых журавликов из бумаги – исполнится твоя заветная мечта.

В госпитале она вырезала из бумаги журавликов, веря в легенду, что, когда их будет тысяча штук, наступит выздоровление. Вырезать птичьи фигурки ей помогали одноклассники и многие другие люди. Мечта Садако стала мечтой тысяч людей. Но болезнь оказалась сильнее. Чуда не произошло. Садако умерла 25 октября 1955 года… 

До сих пор дети из разных стан мира присылают тысячи журавликов в мемориал Мира в Хиросиме с надеждой на мир. И этих журавликов складывают в большие стеклянные ящики, стоящие вокруг памятника Садако. 

Звучит песня "Японские журавлики" (слова Владимира Лазарева и музыка Серафима Туликова).

Ведущий: Поэт был потрясен этой историей. Когда он стоял на площади среди человеческого горя, в небе над Хиросимой, невесть откуда появились настоящие журавли. Это было неким знаком, скорбным напоминанием о погибших в жестокой войне, ведь многие в Стране восходящего солнца верят в мистическое переселение душ.

У Гамзатова сразу же зародились стихи, оставалось лишь записать их в блокнот. Но тут ему прямо на площади передали из посольства телеграмму, где сообщалось о смерти матери. Поэт срочно вылетел на родину.

Но хиросимская девочка с бумажными журавликами не уходила из памяти, поэт думал о чудесном явлении журавлей в небе над Хиросимой, о женщинах в белом одеянии, о матери, о своих погибших на фронте братьях…. О девяносто тысячах дагестанцев, погибших в войне с фашизмом. Он написал стихотворение, которое начиналось строчками:

                                                Мне кажется порою, что джигиты,

                                                С кровавых не пришедшие полей,

                                                В могилах братских не были зарыты,

                                               А превратились в белых журавлей…

     Журавли - символ чистоты и красоты, к которым стремится человек…

Ведущий: Марк Бернес увидел стихотворение в журнале «Новый мир». Переработав его с помощью переводчика Наума Гребнева, Бернес попросил композитора Яна Френкеля написать к нему музыку .

       С согласия Гамзатова решено было заменить слово "джигиты" в первой строфе на "солдаты", что превратило песню из узконациональной в общечеловеческую. Из первоначального текста оставили 16 из 24 строк, что только усилило ее смысл.

         Зазвучавшая песня «Журавли» стала песней-реквиемом, гимном памяти погибшим во время ВОВ солдатам, которых авторы сравнивали с клином летящих журавлей, а в последствии - и жертвам терроризма, Чернобыльской катастрофы, военных конфликтов. И в сегодняшние драматические времена эта песня, как никогда, значима для всего мира.

        Ее мелодия обладает особым секретом воздействия на слушателей: сколько бы она ни звучала, ее невозможно воспринимать без волнения.

     Звучит песня "Журавли"

Ведущий:  Упоминания о прекрасной птице — журавле — встречаются в культурах многих народов мира. Практически везде журавль олицетворяет положительное и светлое начало. Сегодня уже ясно, что «Белые журавли» Гамзатова переросли границы республики Дагестан и летают по всему миру…

Дни Белых журавлей были основаны по инициативе Гамзатова еще в 1986 г., отмечаются в высокогорном дагестанском селении Гуниб и стали не только всероссийским национальным Днем памяти, но и международным праздником поэзии. Сюда собираются представители многочисленных дагестанских народов и народов других республик, чтобы вспомнить погибших воинов. С годами этот праздник стал символом общей судьбы русского народа и многочисленных народов Кавказа.

Журавли не имеют национальности – они символизируют память обо всех погибших на полях сражений.  А погибших было очень много.  Так в годы Великой Отечественной войны более 18 тысяч Азовчан и жителей Азовского района не вернулись домой. Но были ещё войны, не прошедшие мимо нашей Родины и города Азова - это война в Афганистане и Чечне. Из  199 наших земляков, принимавших участие  в боевых действиях в Афганистане: 8 - погибли, 12 - стали инвалидами. Более трехсот ребят-азовчан принимали участие в военных действиях в Чечне. Из них 11 не вернулись домой. Не случайно в разных уголках бывшего Советского Союза воздвигнуто 24 памятника белым журавлям. Это говорит о том, что всех нас объединяет память, общая история, общее родство. Праздник Белых Журавлей призван объединить и скрепить дружественные отношения между многонациональным населением России.

Просмотр презентации "Мы помним о вас", посвященной погибшим в Афганистане и Чечне.

Ведущий: А сейчас я хочу предоставить слово Ларкину Киму Ивановичу.

Выступление поэта.

Ведущий: На этом наша встреча подошла к концу. Но мы не прощаемся, а говорим  "До новых встреч!" И  в знак памяти давайте возложим цветы к памятнику павшим воинам - Вечному огню.

Возложение цветов к памятнику.

 

Использованная литература:

- http//ru.wikipedia

- Незабываемые годы 1941 - 1945. Воспоминания азовчан о Великой Отечественной войне. Книга третья / Редактор В.Ф. Якобсон. - Азов: Азовский полиграфист, 1999. -294 с

- Незабываемые годы 1941 - 1945. Книга шестая. - Ростов н/Д: Ростиздат, 2010. - 452 с.

Составитель:  библиотекарь И.Г. Назарько

Ответственный: И.В. Иванова

2         425